Otthoni Munkakarrierek

Az átírásra vonatkozó tudnivalók

Az átírás olyan karrierterület, amely számos lehetőséget kínál az otthoni munkavégzéshez. Ha érdekel a kezdés a otthoni átírás karrierjét, ismerje az átírás fogalmait és típusait. Görgessen végig a definíciók megtekintéséhez.



Átírás

Átírási munkák

Eternity/Getty Images

Meghatározás: Az átírás egy sajátos fajta adatbevitel ez azt jelenti, hogy a szóbeli nyelvet írott formává kell alakítani. Ez azt jelenti, hogy meg kell hallgatni egy hang- vagy videófelvételt (vagy esetleg élő beszédet valós idejű átírással), majd be kell gépelni azt írásos átiratként. Az átírók általában speciális szoftvereket használnak; azonban az átírás bizonyos formáiban szövegszerkesztő szoftverek, például a Microsoft Word használhatók.

Az átírandó anyagtól függően különböző szintű értelmezésre van szükség. Néha az átírásnak pontosnak kell lennie, míg máskor az átíróknak ki kell takarítaniuk a nyelvtani hibákat vagy a parafrázist.

Sokféle létezik transzkripció típusai . A szakterületek közé tartozik a legális átírás, a vállalati átírás és az orvosi átírás.

Otthoni munkaszög: Az átírás életképes megoldás lehet az otthoni munkavégzéshez. Azonban nem minden átírási forma és minden átírási feladat fordítható otthoni pozícióra.

Átirat-ellenőrző

Számítógépen dolgozó nő

Morsa Images/Getty Images

Meghatározás: Az átírás-ellenőr áttekinti más átírók munkáját, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az pontos, hibamentes és az eredeti felvételhez igazodik. Az átirat lektorának meg kell hallgatnia az eredeti felvétel egy részét vagy egészét, amely az átírás forrása. Bár néha ezt a pozíciót „átírás-szerkesztőnek” vagy „átírás-lektorálásnak” nevezhetjük, ez nem egy tipikus szerkesztési vagy lektori munka, mivel általában először átírónak kell lenni.

A legtöbb vállalat a legjobb és legpontosabb átírókat hirdeti meg ezekhez a munkákhoz. Az átirat-ellenőrzők néha órabért kapnak, de előfordulhat, hogy szónként vagy darabáronként .

Otthoni munkaszög: Az átírás-ellenőrzők otthonról dolgozhatnak ugyanazoknál a cégeknél, amelyek távoli átírási feladatokat kínálnak. Azonban nem minden átírási forma és minden átírási feladat fordítható otthoni pozícióra.

Jogi átírás

Ügyvéd jegyzeteket készít a kamrákban

Robert Daly/Getty Images

Meghatározás: A jogi átírás a jogi szakemberek hangdiktálását és a jogi esetekből származó egyéb felvételeket nyomtatott szóvá alakítja. Mint az orvosi átírás, amely átírja az orvos által diktált feljegyzéseket, ez is az átírás típusa a szakterületen használt kifejezések speciális ismerete szükséges. Az orvosi átírással ellentétben azonban nincs szükség hivatalos igazolásra, de elengedhetetlen a jogi szakmában szerzett tapasztalat és/vagy végzettség, valamint a gyors és pontos gépelés.

A legális átíró által átírható anyagok közé tartoznak a meghallgatások, interjúk és feljelentések felvételei; jogi szakemberek diktálása, és néha írásos dokumentumok, például kézzel írott közlemények, feljegyzések vagy egyéb jogi dokumentumok.

A jogi átírás nem ugyanaz, mint a bírósági jelentés. A bírósági jelentés a valós idejű átírás egyik formája, ami azt jelenti, hogy a szavakat akkor írják át, amikor élőben kimondják őket – nem felvételről. Bírósági riporterek tanúsításon kell átesni.

Otthoni munkaszög: A jogi átírás gyakran otthonról történik. A jogi átírók dolgozhatnak jogi szolgáltató cégeknél, kormányzati szerveknél vagy ügyvédi irodákban alkalmazottként vagy független vállalkozóként. A legtöbb otthoni munkakörhöz hasonlóan a munkaadók és az ügyfelek általában szeretnének tapasztalatot szerezni a helyszíni munkavégzésről, mielőtt engedélyeznék az otthoni munkát.

Valós idejű átírás

Kezek a billentyűzeten

Ghislain és Marie David de Lossy/Getty Images

Meghatározás: A valós idejű átírás olyan átírást ír le, amely valós idejű szöveges (RTT) technológiát használ a szóbeli beszéd átírására, ahogy azt beszélik. Az átírás egyéb formái hangfelvételekkel működnek, nem élő beszéddel. A valós idejű átírás leggyakoribb alkalmazása a bírósági jelentés; azonban más formái közé tartozik a valós idejű feliratozás és a kommunikációs hozzáférés valós idejű fordítása (CART), amely valós idejű átírás siketek számára.

A valós idejű íróknak képesnek kell lenniük 200-300 wpm beírására. Kiváló hallás- és hallási képességekkel, helyesírási, írásjelekkel és nyelvtani ismeretekkel kell rendelkezniük. Ezenkívül mindenkinek, aki a valós idejű átírást gyakorolja, részletorientáltnak kell lennie, és képesnek kell lennie a gyors gondolkodásra és a hosszú távú koncentrálásra. Gyorsírási és gyorsírási szoftverek képzésére van szükség.

A valós idejű íróhoz szükséges készségek megszerzéséhez középiskola utáni iskolai végzettség szükséges, és a legtöbb joghatóság megköveteli a bírósági riporterek bizonyítványát, így pl. orvosi átírók , bírósági riportereknek és más valós idejű íróknak be kell iratkozniuk képzési és/vagy minősítési osztályokra. A tanúsítványokkal kapcsolatos további információkért tekintse meg a National Court Reporting Association (NCRA) oldalát. weboldal , amely a bírósági jelentéstételről és a feliratozási tréningről egyaránt nyújt információkat.

Otthoni munkaszög: A bírósági jelentéstétel általában személyesen történik a tárgyalótermekben és a lehallgatásokon, és a CART-munka is a helyszínen történik, bár egyes űrlapok távolról is elvégezhetők.

A valós idejű írási készségekkel és tapasztalattal rendelkezők azonban használhatják őket otthoni munkakörülmények között, ha áttérnek a feliratozásra. A feliratozóvá váláshoz azonban további képzésre és esetleg bizonyítványra is szükség lehet.

Orvosi átíró

Egészségügyi szakember használ laptop

Hős képek

Meghatározás: Az orvosi transzkripciós szakember az átírás egy speciális formáját alkalmazza. Meghallgatja az orvos vagy a gyakorló orvos által diktált feljegyzéseket a páciensről, és átírja azokat, hogy azokat a beteg egészségügyi aktájába felvegyék. Az orvosi átírók általában hasonló berendezéseket használnak, mint egy általános átíró számítógépe. Ez magában foglal egy headsetet, lábpedált és speciális átíró szoftvert.

Az átírás legtöbb más formájától eltérően az orvosi átíráshoz középiskolai képzés utáni képzés szükséges – vagy 1 éves bizonyítványprogram, vagy 2 éves munkatársi végzettség. Az ezekben a programokban szükséges kurzustípusok közé tartozik az anatómia, az orvosi terminológia, az orvosi és jogi kérdések, valamint a nyelvtan és az írásjelek.

Kétféle tanúsítvány létezik: regisztrált orvosi átíró (RMT) és hitelesített orvosi átíró (CMT). A bizonyítványok megszerzéséhez kezdeti vizsga, majd időszakos újravizsgálás és/vagy továbbképzés szükséges.

Általános készségek, amelyek szükségesek ahhoz, hogy orvosi átíró legyen:

  • Gyors és pontos gépelés
  • Részletorientált, gondos dolgozó
  • Orvosi terminológia ismerete
  • Az orvosi átírási gyakorlatok ismerete
  • Kiváló angol nyelvtan, írásjelek és stílus
  • Időnyomás alatti munkavégzés képessége
  • Kiváló hallás- és halláskészség

Otthoni munkaszög: Az orvosi átírók gyakran otthon dolgoznak. Ezt a lehetőséget azonban általában csak tapasztalt emberek kapják meg. Az új orvosi átírónak valószínűleg irodában kell dolgoznia, mielőtt otthon dolgozna.

Az orvosi átírók lehetnek alkalmazottak vagy független vállalkozók. Független vállalkozóként saját otthoni vállalkozást vezethetnek, és közvetlenül egészségügyi szakemberekkel dolgozhatnak, vagy orvosnak dolgozhatnak BPO vagy más cég, amely orvosi átírókat alkalmaz vállalkozóként.

Keressen orvosi átírási munkákat

4 módja annak, hogy pénzt keressen otthonról gépelve

Nő gépel a laptop otthon

Inti St Clair/Blend Images/Getty Images

Most, hogy ismeri a kifejezéseket, tudjon meg többet arról, hogyan lehet a gépelést otthoni karrierré alakítani.